Xavier Subias Francesc Xavier Subias Salvo

Photographer based in Barcelona.
1984 I began to work as a photographer and technician in digital photography at AGE Fotostock agency.
2009 I work as a freelance for news agencies, events and online and web shops.
2015 Accredited photographer of the Diputacion de Barcelona (provincial government).

Media created

Thumb sm
Anarchist Labor Unions Call Strike (2...
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
31 Oct 2012

Vandalism in the Zara store in Barcelona.
October 31, 2012, Barcelona, Spain. The CGT and CNT anarchist labor unions called a 24 hour strike. The day of action is in defense of public services and a protest against social cuts and unemployment. They also complain that salaries in Spain are the lowest in Europe while the unemployment rate is the highest: it is over the 25% of the population and in the case of young people under the age of 25 the rate goes up to 52%. Considering this economic context they also criticize the rising taxes such as the VAT.

The protests started at noon in Plaza de Catalunya. From there people went to places like the AppStore in Plaza de Catalunya and the FNAC. After, they went into a Zara store. There was a tense moment as one of the approximately 300 protesters had taken a mannequin and had thrown items on the floor of the store. The people that caused the accident were a group of fifty hooded individuals; CGT claims not to be involved.

Actos vandálicos en la tienda Zara de Barcelona
31 de Octubre 2012, Barcelona, Spain. Los sindicatos Anarquistas CGT y CNT convocaron una huelga de 24 horas. La jornada de lucha se hace en protesta contra los recortes sociales, el paro y en defensa de los servicios públicos. Además, denuncian que los sueldos son los más bajos de Europa y el índice de paro, el más alto, ya que supera el 25% de la población y en el caso de los jóvenes menores de 25 años es del 52%. Con todo este contexto económico, critican la subida de impuestos como el IVA.
Las protestas de esta jornada han comenzado a mediodía en la plaza de Catalunya. Desde allí se dirigieron a establecimientos como la AppStore de la plaza de Cataluña y también la FNAC. Después han ido a una tienda de Zara, donde se han vivido algunos momentos de tensión cuando algunos de los cerca de 300 manifestantes han tomado un maniquí y han lanzado por tierra algunas prendas del establecimiento. Los autores del incidente han sido un grupo de una cincuentena de personas encapuchadas de las cuales la CGT se ha desmarcado totalmente.

Thumb sm
Anarchist Labor Unions Call Strike (1...
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
31 Oct 2012

Vandalism in the Zara store in Barcelona.
October 31, 2012, Barcelona, Spain. The CGT and CNT anarchist labor unions called a 24 hour strike. The day of action is in defense of public services and a protest against social cuts and unemployment. They also complain that salaries in Spain are the lowest in Europe while the unemployment rate is the highest: it is over the 25% of the population and in the case of young people under the age of 25 the rate goes up to 52%. Considering this economic context they also criticize the rising taxes such as the VAT.

The protests started at noon in Plaza de Catalunya. From there people went to places like the AppStore in Plaza de Catalunya and the FNAC. After, they went into a Zara store. There was a tense moment as one of the approximately 300 protesters had taken a mannequin and had thrown items on the floor of the store. The people that caused the accident were a group of fifty hooded individuals; CGT claims not to be involved.

Actos vandálicos en la tienda Zara de Barcelona.
31 de Octubre 2012, Barcelona, Spain. Los sindicatos Anarquistas CGT y CNT convocaron una huelga de 24 horas. La jornada de lucha se hace en protesta contra los recortes sociales, el paro y en defensa de los servicios públicos. Además, denuncian que los sueldos son los más bajos de Europa y el índice de paro, el más alto, ya que supera el 25% de la población y en el caso de los jóvenes menores de 25 años es del 52%. Con todo este contexto económico, critican la subida de impuestos como el IVA.
Las protestas de esta jornada han comenzado a mediodía en la plaza de Catalunya. Desde allí se dirigieron a establecimientos como la AppStore de la plaza de Cataluña y también la FNAC. Después han ido a una tienda de Zara, donde se han vivido algunos momentos de tensión cuando algunos de los cerca de 300 manifestantes han tomado un maniquí y han lanzado por tierra algunas prendas del establecimiento. Los autores del incidente han sido un grupo de una cincuentena de personas encapuchadas de las cuales la CGT se ha desmarcado totalmente.

Thumb sm
Spanish crisis (20 of 20)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
15 Jun 2009

Solitude in the market.
Barcelona, Spain. Trade also suffers the crisis and many businesses have had to close their doors for lack of credit.

Thumb sm
Spanish crisis (19 of 20)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
07 Oct 2012

Youth does not want to emigrate.
Barcelona, Spain. During the demonstration for the right to decent work youth carry bags with the phrase "I do not want to go." In Spain, the youth unemployment rate is over 50 percent. The alternative is to go them to work abroad.

Thumb sm
Spanish crisis (18 of 20)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
11 Oct 2012

College students protest
Barcelona, Spain. College students went on strike and taken to the streets to protest against cuts and the increase of the rates.

Thumb sm
Spanish crisis (17 of 20)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
18 Jul 2012

Protests against the closure Hospital "Dos de mayo" Barcelona, Spain. One of the sectors most affected by government cuts is public health. Citizen protests against these cuts have been very intense, measures more criticized have been drug copayment based on income, which for the first time will have to pay the retirees and free medical care to illegal immigrants.

Thumb sm
Spanish crisis (16 of 20)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
26 Sep 2012

Teachers Protest.
Barcelona, Spain. The educational community protest against cuts and the rising ratio of students per classroom in schools and colleges. The cuts affect less economic resources to schools, less teachers, less material, fewer educational resources, reduction of the salaries of professional, suppression of direct social aid, scholarships to families and increased prices and taxes are the main complaints.

Thumb sm
Spanish crisis (15 of 20)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
29 Mar 2012

General Strike, March 29, 2012.
Barcelona, Spain. Thousands of workers took to the streets in the eighth general strike to protest against labor reform the government's Mariano Rajoy. Firefighters put out the bins on fire during the course of the demonstration.

Thumb sm
Spanish crisis (14 of 20)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
17 Sep 2012

Protest public transport workers.
Barcelona, Spain. Public workers also suffer the crisis. One of the measures the government will apply is not charged next Christmas pay. Besides the loss of purchasing power consequent to the recent increase in the value added tax of three points on most goods.

Thumb sm
Spanish crisis (13 of 20)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
13 Oct 2012

Iaioflautas.
Barcelona, Spain. The Iaioflautas movement is the older people who also organize and protest against cuts and the government's austerity measures as do the young.

Thumb sm
Spanish crisis (12 of 20)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
29 May 2011

The Indignants at the Plaza de Catalunya.
Barcelona, Spain. A woman asks the police not to charge against the Indignants the Plaza de Catalunya in Barcelona. Many camps in the 15-M Movement were arose in the main Spanish cities, such as the Puerta del Sol in Madrid and the Plaza de Catalunya in Barcelona.

Thumb sm
Spanish crisis (11 of 20)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
13 Oct 2012

Barcelona Spain. People take to the streets to protest against the public debt and aid to banks.

Thumb sm
Spanish crisis (10 of 20)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
21 Jul 2011

15 M, Outraged.
Barcelona, Spain. The 15M movement demands a change in Spanish politics and society, political parties do not represent the best interest of the population. This social protest is the answer to the economic crisis, such as high unemployment, job insecurity, wage restraint, mortgage pressure on families, the credit, government cuts and the welfare state.

Thumb sm
Spanish crisis (9 of 20)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
19 Sep 2011

The Indignants occupy the headquarters of Deutsche Bank.
Barcelona, Spain. While cuts in social services, health and education is spent public money to bail out the banks. The poverty is growing, unemployment extending social fracture risk.

Thumb sm
Spanish crisis (8 of 20)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
20 Jul 2011

Against cuts.
Barcelona, Spain. On 20 June 2011 the Indignant protest outside the headquarters of the Barcelona Stock Exchange against cuts in central and regional government.

Thumb sm
Spanish crisis (7 of 20)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
22 Oct 2012

Camped against the mortgage.
Barcelona, Spain. Juan Marcos Huamani Peceros y Valerio Huaman camped outside the office of Caixa Catalunya entity that granted the mortgage and is now protected under the guise of securitization of your loan, They request that the entity that has been rescued by the state also rescue people. Many people, mostly immigrants were working in construction and who lost their jobs because of the housing crisis are losing their homes because they can not to pay the mortgage.

Thumb sm
Spanish crisis (6 of 20)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
28 Sep 2012

Eviction stopped.
Barcelona, Spain. At the time of the arrival of bailiffs to housing Torre Fe her neighbors and friends cut them step by force they were able to stop the eviction. Each day in Spain are evicted more than 500 families.

Thumb sm
Spanish crisis (5 of 20)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
24 Mar 2007

Protest for the right to decent housing,
24/03/07, Barcelona, Spain. Young people with their protests warned of the housing bubble phenomenon and its consequences. It is from 2008 that begins to deflate and the economic crisis begins. Before the youth could not afford a home because of its high price and now they can not do it because of the unemployement.

Thumb sm
Spanish crisis (4 of 20)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
26 Oct 2012

Woman begging.
Barcelona, Spain. The economic crisis is creating a bag of marginality. Faced with the alternative of not finding work people are in the need of begging on the street. Women and children are the most vulnerable in crisis situations.

Thumb sm
Spanish crisis (3 of 20)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
26 Oct 2012

Queue for food,.
Barcelona, Spain. Each day about 20 people go to the center Vincentian and they do queue for a meal. In Spain is increasing the hunger and scenes like this are very common. Unemployment in Spain has come first in democracy to 25%, the economic crisis is generating growing protests over hunger. In 2011 be fed nearly a million with hungry Spanish, more than double that in 2007.

Thumb sm
Spanish crisis (2 of 20)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
08 Mar 2010

A man looking into a container,.
Barcelona, Spain. The cold winter days are no impediment for people without financial resources go rummaging through garbage containers. These survival practices are increasingly common in Spain, where the unemployment rate is 25 percent and many households have all their members unemployed.

Thumb sm
Spanish crisis (1 of 20)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
05 Jul 2007

Homeless sleeping in an ATM.
Barcelona, Spain. By the evening city's cashiers are occupying the homeless. The 22 percent of Spanish households are living in poverty and nearly 600,000 have no income. It is expected that in the coming months rise this situation worse.

Thumb sm
Demonstration In Defense Of Transexua...
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
26 Oct 2012

La asamblea Octubre Trans ha convocado una marcha por las calles de Barcelona para defender los derechos de los transexuales. Piden que la transexualidad no se considere una enfermedad y que, por tanto, no se incluya en los manuales internacionales de medicina, como el que ha de publicado la Organización Mundial de la Salud en 2015.

Por otro lado, en un contexto de crisis en España, también piden que la transexualidad no sea un impedimento a la hora de encontrar trabajo y que los recortes en el ámbito de la sanidad y los servicios sociales no perjudiquen a las personas del colectivo transexual que son especialmente vulnerables, como los inmigrantes.

El 20 de octubre fue el Día Internacional de Acción por la Despatologización Trans. Durante los últimos días, colectivos de transexuales de más de 70 ciudades de todo el mundo se han vuelto a manifestar contra la transfobia.

Thumb sm
Demonstration In Defense Of Transexua...
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
26 Oct 2012

La asamblea Octubre Trans ha convocado una marcha por las calles de Barcelona para defender los derechos de los transexuales. Piden que la transexualidad no se considere una enfermedad y que, por tanto, no se incluya en los manuales internacionales de medicina, como el que ha de publicado la Organización Mundial de la Salud en 2015.

Por otro lado, en un contexto de crisis en España, también piden que la transexualidad no sea un impedimento a la hora de encontrar trabajo y que los recortes en el ámbito de la sanidad y los servicios sociales no perjudiquen a las personas del colectivo transexual que son especialmente vulnerables, como los inmigrantes.

El 20 de octubre fue el Día Internacional de Acción por la Despatologización Trans. Durante los últimos días, colectivos de transexuales de más de 70 ciudades de todo el mundo se han vuelto a manifestar contra la transfobia.

Thumb sm
Demonstration In Defense Of Transexua...
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
26 Oct 2012

La asamblea Octubre Trans ha convocado una marcha por las calles de Barcelona para defender los derechos de los transexuales. Piden que la transexualidad no se considere una enfermedad y que, por tanto, no se incluya en los manuales internacionales de medicina, como el que ha de publicado la Organización Mundial de la Salud en 2015.

Por otro lado, en un contexto de crisis en España, también piden que la transexualidad no sea un impedimento a la hora de encontrar trabajo y que los recortes en el ámbito de la sanidad y los servicios sociales no perjudiquen a las personas del colectivo transexual que son especialmente vulnerables, como los inmigrantes.

El 20 de octubre fue el Día Internacional de Acción por la Despatologización Trans. Durante los últimos días, colectivos de transexuales de más de 70 ciudades de todo el mundo se han vuelto a manifestar contra la transfobia.

Thumb sm
Demonstration In Support Of Transexua...
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
26 Oct 2012

Demonstration in defense of rights for transexuals
Defending the rights of transexuals, demonstrators demand that transsexuality should not be considered a sickness and for this reason, should be included in international medical manuals, such as the Global Health Organization will publish in 2015.

On the other hand, in the context of the spanish economic crisis, they also demand that transsexuality not be an impediment to finding work and that cuts in the field of health and social services do not affect transexuals and those particularly vulnerable, such as immigrants.

October 20th was the International Day of Action for Transgender. In recent days, the transexual communities in over 70 cities worldwide have turned out to demonstrate against sex and gender phobias.

Defender los derechos de los transexuales. Piden que la transexualidad no se considere una enfermedad y que, por tanto, no se incluya en los manuales internacionales de medicina, como el que ha de publicado la Organización Mundial de la Salud en 2015.

Por otro lado, en un contexto de crisis en España, también piden que la transexualidad no sea un impedimento a la hora de encontrar trabajo y que los recortes en el ámbito de la sanidad y los servicios sociales no perjudiquen a las personas del colectivo transexual que son especialmente vulnerables, como los inmigrantes.

El 20 de octubre fue el Día Internacional de Acción por la Despatologización Trans. Durante los últimos días, colectivos de transexuales de más de 70 ciudades de todo el mundo se han vuelto a manifestar contra la transfobia.

Thumb sm
Hit By Mortgage Woes (1 of 6)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
22 Oct 2012

Juan Marcos Huamani Peceros protest front of the office of Caixa Catalunya.
Demonstrating on the platform Hit by Mortgages, in front of the Catalunya Caixa (Savings Bank of Catalonia) at the Plaza de España, Barcelona, citizens support Juan Marcos Huamani Peceros and Valerio Huaman, who were impacted negatively by the institution that granted them a mortgage and then reneged with the excuse of loan securitization, then wouldn't give the loan or the home.
Juan Marcos Huamani Peceros protesta frente a la oficina de Catalunya Caixa (Caja de Ahorros de Cataluña).
Barcelona, Spain. Acampada de la Plataforma Afectados por la Hipoteca frente la oficina de Catalunya Caixa en la Plaza de España de Barcelona para apoyar a Juan Marcos Huamani Peceros y Valerio Huaman dos de los afectados por la entidad que les concedió la hipoteca y que amparados con la excusa de la titulización de su préstamo, les niega la dación y el alquiler.

Thumb sm
Hit By Mortgage Woes (6 of 6)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
22 Oct 2012

Demonstrating on the platform Hit by Mortgages, in front of the Catalunya Caixa (Savings Bank of Catalonia) at the Plaza de España, Barcelona, citizens support Juan Marcos Huamani Peceros and Valerio Huaman, who were impacted negatively by the institution that granted them a mortgage and then reneged with the excuse of loan securitization, then wouldn't give the loan or the home.

Protesta frente a la oficina de Catalunya Caixa (Caja de Ahorros de Cataluña).
Barcelona, Spain. Acampada de la Plataforma Afectados por la Hipoteca frente la oficina de Catalunya Caixa en la Plaza de España de Barcelona para apoyar a Juan Marcos Huamani Peceros y Valerio Huaman dos de los afectados por la entidad que les concedió la hipoteca y que amparados con la excusa de la titulización de su préstamo, les niega la dación y el alquiler

Thumb sm
Hit By Mortgage Woes (5 of 6)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
22 Oct 2012

Demonstrating on the platform Hit by Mortgages, in front of the Catalunya Caixa (Savings Bank of Catalonia) at the Plaza de España, Barcelona, citizens support Juan Marcos Huamani Peceros and Valerio Huaman, who were impacted negatively by the institution that granted them a mortgage and then reneged with the excuse of loan securitization, then wouldn't give the loan or the home.

Protesta frente a la oficina de Catalunya Caixa (Caja de Ahorros de Cataluña).
Barcelona, Spain. Acampada de la Plataforma Afectados por la Hipoteca frente la oficina de Catalunya Caixa en la Plaza de España de Barcelona para apoyar a Juan Marcos Huamani Peceros y Valerio Huaman dos de los afectados por la entidad que les concedió la hipoteca y que amparados con la excusa de la titulización de su préstamo, les niega la dación y el alquiler

Thumb sm
Hit By Mortgage Woes (4 of 6)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
22 Oct 2012

Demonstrating on the platform Hit by Mortgages, in front of the Catalunya Caixa (Savings Bank of Catalonia) at the Plaza de España, Barcelona, citizens support Juan Marcos Huamani Peceros and Valerio Huaman, who were impacted negatively by the institution that granted them a mortgage and then reneged with the excuse of loan securitization, then wouldn't give the loan or the home.

Protesta frente a la oficina de Catalunya Caixa (Caja de Ahorros de Cataluña).
Barcelona, Spain. Acampada de la Plataforma Afectados por la Hipoteca frente la oficina de Catalunya Caixa en la Plaza de España de Barcelona para apoyar a Juan Marcos Huamani Peceros y Valerio Huaman dos de los afectados por la entidad que les concedió la hipoteca y que amparados con la excusa de la titulización de su préstamo, les niega la dación y el alquiler

Thumb sm
Hit By Mortgage Woes (3 of 6)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
22 Oct 2012

Demonstrating on the platform Hit by Mortgages, in front of the Catalunya Caixa (Savings Bank of Catalonia) at the Plaza de España, Barcelona, citizens support Juan Marcos Huamani Peceros and Valerio Huaman, who were impacted negatively by the institution that granted them a mortgage and then reneged with the excuse of loan securitization, then wouldn't give the loan or the home.

Protesta frente a la oficina de Catalunya Caixa (Caja de Ahorros de Cataluña).
Barcelona, Spain. Acampada de la Plataforma Afectados por la Hipoteca frente la oficina de Catalunya Caixa en la Plaza de España de Barcelona para apoyar a Juan Marcos Huamani Peceros y Valerio Huaman dos de los afectados por la entidad que les concedió la hipoteca y que amparados con la excusa de la titulización de su préstamo, les niega la dación y el alquiler.

Thumb sm
Hit By Mortgage Woes (2 of 6)
Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
22 Oct 2012

Demonstrating on the platform Hit by Mortgages, in front of the Catalunya Caixa (Savings Bank of Catalonia) at the Plaza de España, Barcelona, citizens support Juan Marcos Huamani Peceros and Valerio Huaman, who were impacted negatively by the institution that granted them a mortgage and then reneged with the excuse of loan securitization, then wouldn't give the loan or the home.

Protesta frente a la oficina de Catalunya Caixa (Caja de Ahorros de Cataluña).
Barcelona, Spain. Acampada de la Plataforma Afectados por la Hipoteca frente la oficina de Catalunya Caixa en la Plaza de España de Barcelona para apoyar a Juan Marcos Huamani Peceros y Valerio Huaman dos de los afectados por la entidad que les concedió la hipoteca y que amparados con la excusa de la titulización de su préstamo, les niega la dación y el alquiler.

Thumb sm
#GlobalNoise, Barcelona (10 of 10)
Plaza de Catalonia, Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
13 Oct 2012

Barcelona, Spain - Noisemaking protest against payment of public debt.
Thousands of "outraged" people responded to the call of the 13-O #Globalnoise rally in Barcelona Saturday, driven by the 15-M Occupy Wall Street movement. The protest, of which several were held simultaneously in over 30 countries and hundreds of cities around the world, were staged to voice rejection of payment of public debt, which is said to be "illegitimate and only benefits the finical powers." The protest started in the Plaza de Catalonia with demonstrators banging pots and pans to make noise, and continued through the streets of Barcelona, under the slogan, "We must not, do not pay."

Protesta y cacerolada global contra el pago de la deuda pública.
Miles de personas 'indignadas' se suman a la convocatoria del 13-O en Barcelona.
Barcelona, España - Miles de personas han participado este sábado por la tarde el centro de Barcelona a la protesta global 13-O # Globalnoise, impulsada por el movimiento de indignados del 15-M y Ocupamos Wall Street. La convocatoria, simultánea en más de 30 países y en cientos de ciudades de todo el mundo para mostrar el rechazo al pago de la deuda pública "ilegítima y que sólo beneficia al poder financiero": Se ha iniciado la protesta con una cacerolada en la plaza de Catalunya y a continuacion se han manifestado por las calles de Barcelona bajo el lema “No debemos, no pagamos”.

Thumb sm
#GlobalNoise, Barcelona (9 of 10)
Plaza de Catalonia, Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
13 Oct 2012

Barcelona, Spain - Noisemaking protest against payment of public debt.
Thousands of "outraged" people responded to the call of the 13-O #Globalnoise rally in Barcelona Saturday, driven by the 15-M Occupy Wall Street movement. The protest, of which several were held simultaneously in over 30 countries and hundreds of cities around the world, were staged to voice rejection of payment of public debt, which is said to be "illegitimate and only benefits the finical powers." The protest started in the Plaza de Catalonia with demonstrators banging pots and pans to make noise, and continued through the streets of Barcelona, under the slogan, "We must not, do not pay."

Protesta y cacerolada global contra el pago de la deuda pública.
Miles de personas 'indignadas' se suman a la convocatoria del 13-O en Barcelona.
Barcelona, España - Miles de personas han participado este sábado por la tarde el centro de Barcelona a la protesta global 13-O # Globalnoise, impulsada por el movimiento de indignados del 15-M y Ocupamos Wall Street. La convocatoria, simultánea en más de 30 países y en cientos de ciudades de todo el mundo para mostrar el rechazo al pago de la deuda pública "ilegítima y que sólo beneficia al poder financiero": Se ha iniciado la protesta con una cacerolada en la plaza de Catalunya y a continuacion se han manifestado por las calles de Barcelona bajo el lema “No debemos, no pagamos”.

Thumb sm
#GlobalNoise, Barcelona (8 of 10)
Plaza de Catalonia, Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
13 Oct 2012

Barcelona, Spain - Noisemaking protest against payment of public debt.
Thousands of "outraged" people responded to the call of the 13-O #Globalnoise rally in Barcelona Saturday, driven by the 15-M Occupy Wall Street movement. The protest, of which several were held simultaneously in over 30 countries and hundreds of cities around the world, were staged to voice rejection of payment of public debt, which is said to be "illegitimate and only benefits the finical powers." The protest started in the Plaza de Catalonia with demonstrators banging pots and pans to make noise, and continued through the streets of Barcelona, under the slogan, "We must not, do not pay."

Protesta y cacerolada global contra el pago de la deuda pública.
Miles de personas 'indignadas' se suman a la convocatoria del 13-O en Barcelona.
Barcelona, España - Miles de personas han participado este sábado por la tarde el centro de Barcelona a la protesta global 13-O # Globalnoise, impulsada por el movimiento de indignados del 15-M y Ocupamos Wall Street. La convocatoria, simultánea en más de 30 países y en cientos de ciudades de todo el mundo para mostrar el rechazo al pago de la deuda pública "ilegítima y que sólo beneficia al poder financiero": Se ha iniciado la protesta con una cacerolada en la plaza de Catalunya y a continuacion se han manifestado por las calles de Barcelona bajo el lema “No debemos, no pagamos”.

Thumb sm
#GlobalNoise, Barcelona (7 of 10)
Plaza de Catalonia, Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
13 Oct 2012

Barcelona, Spain - Noisemaking protest against payment of public debt.
Thousands of "outraged" people responded to the call of the 13-O #Globalnoise rally in Barcelona Saturday, driven by the 15-M Occupy Wall Street movement. The protest, of which several were held simultaneously in over 30 countries and hundreds of cities around the world, were staged to voice rejection of payment of public debt, which is said to be "illegitimate and only benefits the finical powers." The protest started in the Plaza de Catalonia with demonstrators banging pots and pans to make noise, and continued through the streets of Barcelona, under the slogan, "We must not, do not pay."

Protesta y cacerolada global contra el pago de la deuda pública.
Miles de personas 'indignadas' se suman a la convocatoria del 13-O en Barcelona.
Barcelona, España - Miles de personas han participado este sábado por la tarde el centro de Barcelona a la protesta global 13-O # Globalnoise, impulsada por el movimiento de indignados del 15-M y Ocupamos Wall Street. La convocatoria, simultánea en más de 30 países y en cientos de ciudades de todo el mundo para mostrar el rechazo al pago de la deuda pública "ilegítima y que sólo beneficia al poder financiero": Se ha iniciado la protesta con una cacerolada en la plaza de Catalunya y a continuacion se han manifestado por las calles de Barcelona bajo el lema “No debemos, no pagamos”.

Thumb sm
#GlobalNoise, Barcelona (6 of 10)
Plaza de Catalonia, Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
13 Oct 2012

Barcelona, Spain - Noisemaking protest against payment of public debt.
Thousands of "outraged" people responded to the call of the 13-O #Globalnoise rally in Barcelona Saturday, driven by the 15-M Occupy Wall Street movement. The protest, of which several were held simultaneously in over 30 countries and hundreds of cities around the world, were staged to voice rejection of payment of public debt, which is said to be "illegitimate and only benefits the finical powers." The protest started in the Plaza de Catalonia with demonstrators banging pots and pans to make noise, and continued through the streets of Barcelona, under the slogan, "We must not, do not pay."

Protesta y cacerolada global contra el pago de la deuda pública.
Miles de personas 'indignadas' se suman a la convocatoria del 13-O en Barcelona.
Barcelona, España - Miles de personas han participado este sábado por la tarde el centro de Barcelona a la protesta global 13-O # Globalnoise, impulsada por el movimiento de indignados del 15-M y Ocupamos Wall Street. La convocatoria, simultánea en más de 30 países y en cientos de ciudades de todo el mundo para mostrar el rechazo al pago de la deuda pública "ilegítima y que sólo beneficia al poder financiero": Se ha iniciado la protesta con una cacerolada en la plaza de Catalunya y a continuacion se han manifestado por las calles de Barcelona bajo el lema “No debemos, no pagamos”.

Thumb sm
#GlobalNoise, Barcelona (5 of 10)
Plaza de Catalonia, Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
13 Oct 2012

Barcelona, Spain - Noisemaking protest against payment of public debt.
Thousands of "outraged" people responded to the call of the 13-O #Globalnoise rally in Barcelona Saturday, driven by the 15-M Occupy Wall Street movement. The protest, of which several were held simultaneously in over 30 countries and hundreds of cities around the world, were staged to voice rejection of payment of public debt, which is said to be "illegitimate and only benefits the finical powers." The protest started in the Plaza de Catalonia with demonstrators banging pots and pans to make noise, and continued through the streets of Barcelona, under the slogan, "We must not, do not pay."

Protesta y cacerolada global contra el pago de la deuda pública.
Miles de personas 'indignadas' se suman a la convocatoria del 13-O en Barcelona.
Barcelona, España - Miles de personas han participado este sábado por la tarde el centro de Barcelona a la protesta global 13-O # Globalnoise, impulsada por el movimiento de indignados del 15-M y Ocupamos Wall Street. La convocatoria, simultánea en más de 30 países y en cientos de ciudades de todo el mundo para mostrar el rechazo al pago de la deuda pública "ilegítima y que sólo beneficia al poder financiero": Se ha iniciado la protesta con una cacerolada en la plaza de Catalunya y a continuacion se han manifestado por las calles de Barcelona bajo el lema “No debemos, no pagamos”.

Thumb sm
#GlobalNoise, Barcelona (4 of 10)
Plaza de Catalonia, Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
13 Oct 2012

Barcelona, Spain - Noisemaking protest against payment of public debt.
Thousands of "outraged" people responded to the call of the 13-O #Globalnoise rally in Barcelona Saturday, driven by the 15-M Occupy Wall Street movement. The protest, of which several were held simultaneously in over 30 countries and hundreds of cities around the world, were staged to voice rejection of payment of public debt, which is said to be "illegitimate and only benefits the finical powers." The protest started in the Plaza de Catalonia with demonstrators banging pots and pans to make noise, and continued through the streets of Barcelona, under the slogan, "We must not, do not pay."

Protesta y cacerolada global contra el pago de la deuda pública.
Miles de personas 'indignadas' se suman a la convocatoria del 13-O en Barcelona.
Barcelona, España - Miles de personas han participado este sábado por la tarde el centro de Barcelona a la protesta global 13-O # Globalnoise, impulsada por el movimiento de indignados del 15-M y Ocupamos Wall Street. La convocatoria, simultánea en más de 30 países y en cientos de ciudades de todo el mundo para mostrar el rechazo al pago de la deuda pública "ilegítima y que sólo beneficia al poder financiero": Se ha iniciado la protesta con una cacerolada en la plaza de Catalunya y a continuacion se han manifestado por las calles de Barcelona bajo el lema “No debemos, no pagamos”.

Thumb sm
#GlobalNoise, Barcelona (3 of 10)
Plaza de Catalonia, Barcelona, Spain
By Francesc Xavier Subias Salvo
13 Oct 2012

"Its not a crisis, its capitalism" Barcelona, Spain - Noisemaking protest against payment of public debt.
Thousands of "outraged" people responded to the call of the 13-O #Globalnoise rally in Barcelona Saturday, driven by the 15-M Occupy Wall Street movement. The protest, of which several were held simultaneously in over 30 countries and hundreds of cities around the world, were staged to voice rejection of payment of public debt, which is said to be "illegitimate and only benefits the finical powers." The protest started in the Plaza de Catalonia with demonstrators banging pots and pans to make noise, and continued through the streets of Barcelona, under the slogan, "We must not, do not pay."

Protesta y cacerolada global contra el pago de la deuda pública.
Miles de personas 'indignadas' se suman a la convocatoria del 13-O en Barcelona.
Barcelona, España - Miles de personas han participado este sábado por la tarde el centro de Barcelona a la protesta global 13-O # Globalnoise, impulsada por el movimiento de indignados del 15-M y Ocupamos Wall Street. La convocatoria, simultánea en más de 30 países y en cientos de ciudades de todo el mundo para mostrar el rechazo al pago de la deuda pública "ilegítima y que sólo beneficia al poder financiero": Se ha iniciado la protesta con una cacerolada en la plaza de Catalunya y a continuacion se han manifestado por las calles de Barcelona bajo el lema “No debemos, no pagamos”.