Thumb sm
Broken Syria 43
By Steven Wassenaar
03 Feb 2014

Ahmad Abu Ubaidah, 25 years, is trying a new prosthesis in Kilis - Turkey. Before the war an electrician, Ahmad is a former commander of the Al-Tawhid brigade, who led 10 people in a battalion of 40. 50 of his friends died during the war. In January 2013 he was hit during the famous Battle of the airport by a tank shell and he lost a leg. Then he went back to the front with one leg but he slowed his friends. Now he works relentlessly for the Tawhid Medical Foundation in Gaziantep and Kilis, Turkey, organizing medical aid, translators and housing for his wounded comrades. Even with one leg he stays a commander, now active on the front of medical help and assistance.

Ahmad Abu Ubaidah, 25 ans, essaie une nouvelle prothèse a Kilis en Turquie. Cet ancien électricien, commandant de brigade Al-Tawhid brigade, dirigeait 10 personnes dans un bataillon de 40. 50 de ses amis sont morts pendant la guerre. En janvier 2013 il a été touché pendant la célèbre bataille de l'aéroport par un obus de blindé et il a perdu une jambe. Ensuite il est reparti sur le front avec une jambe mais il ralentissait ses amis. Maintenant il travaille pour le Tawhid Medical Foundation à Gaziantep et à Kilis, Turquie. Ahmad organise les soins et des traducteurs pour ses camarades blessés, des logements pour leur famille en turquie. Même avec 1jambe il reste un commandant, actif sur un autre front: celui des soins médicaux et de l’assistance.

Thumb sm
Broken Syria 42
By Steven Wassenaar
03 Feb 2014

Ahmad Abu Ubaidah, 25 years, is trying a new prosthesis in Kilis - Turkey. Before the war an electrician, Ahmad is a former commander of the Al-Tawhid brigade, who led 10 people in a battalion of 40. 50 of his friends died during the war. In January 2013 he was hit during the famous Battle of the airport by a tank shell and he lost a leg. Then he went back to the front with one leg but he slowed his friends. Now he works relentlessly for the Tawhid Medical Foundation in Gaziantep and Kilis, Turkey, organizing medical aid, translators and housing for his wounded comrades. Even with one leg he stays a commander, now active on the front of medical help and assistance.

Ahmad Abu Ubaidah, 25 ans, essaie une nouvelle prothèse a Kilis en Turquie. Cet ancien électricien, commandant de brigade Al-Tawhid brigade, dirigeait 10 personnes dans un bataillon de 40. 50 de ses amis sont morts pendant la guerre. En janvier 2013 il a été touché pendant la célèbre bataille de l'aéroport par un obus de blindé et il a perdu une jambe. Ensuite il est reparti sur le front avec une jambe mais il ralentissait ses amis. Maintenant il travaille pour le Tawhid Medical Foundation à Gaziantep et à Kilis, Turquie. Ahmad organise les soins et des traducteurs pour ses camarades blessés, des logements pour leur famille en turquie. Même avec 1jambe il reste un commandant, actif sur un autre front: celui des soins médicaux et de l’assistance.

Thumb sm
Broken Syria 41
By Steven Wassenaar
03 Feb 2014

Ahmad Abu Ubaidah, 25 years, is trying a new prosthesis in Kilis - Turkey. Before the war an electrician, Ahmad is a former commander of the Al-Tawhid brigade, who led 10 people in a battalion of 40. 50 of his friends died during the war. In January 2013 he was hit during the famous Battle of the airport by a tank shell and he lost a leg. Then he went back to the front with one leg but he slowed his friends. Now he works relentlessly for the Tawhid Medical Foundation in Gaziantep and Kilis, Turkey, organizing medical aid, translators and housing for his wounded comrades. Even with one leg he stays a commander, now active on the front of medical help and assistance.

Ahmad Abu Ubaidah, 25 ans, essaie une nouvelle prothèse a Kilis en Turquie. Cet ancien électricien, commandant de brigade Al-Tawhid brigade, dirigeait 10 personnes dans un bataillon de 40. 50 de ses amis sont morts pendant la guerre. En janvier 2013 il a été touché pendant la célèbre bataille de l'aéroport par un obus de blindé et il a perdu une jambe. Ensuite il est reparti sur le front avec une jambe mais il ralentissait ses amis. Maintenant il travaille pour le Tawhid Medical Foundation à Gaziantep et à Kilis, Turquie. Ahmad organise les soins et des traducteurs pour ses camarades blessés, des logements pour leur famille en turquie. Même avec 1jambe il reste un commandant, actif sur un autre front: celui des soins médicaux et de l’assistance.

Thumb sm
Broken Syria 34
By Steven Wassenaar
03 Feb 2014

Bashar, 6 years old, received his first prosthetic leg in a medical center in Kilis, Turkey. He was playing in the street in Aleppo when a shell exploded and he lost a leg. He is helped by the Tawhid Medical Foundation in Turkey who helps with interpreters and medical care.

Bachar, 6 ans, reçoit sa première prothèse de jambe dans un centre médicale à Kilis, Turquie. Il jouait dans la rue à Alep quand un obus a explosé et il a perdu une jambe. Il est pris en charge par le Tawhid médical foundation en Turquie qui l'aide avec des interprètes et des soins médicaux.

Thumb sm
Broken Syria 19
By Steven Wassenaar
01 Feb 2014

Sadam Hussein Hero, 20 years, in a improvised hospital in Gaziantep, Turkey. He lost a leg during the famous battle for the Kindi hospital in Aleppo. An explosive barrel landed 15 meters away from him, half December 2013. He was treated in a hospital in Aleppo and then in a hospital in Turkey where they amputated the leg. Before the war he worked as a furniture painter. He joined the jihad because it is an obligation for Muslims to protect the abused people. For the future he hopes to have a prosthesis and return to combat. He wants the victory of the people in Syria. After the victory he does not know what he will do. He is assisted by the Liwa Al-Tawhid in Gaziantep, who organized a translator to speak with the Turkish hospital staff. The Liwa Al-Tawhid has established its own medical service (Tawhid Medical Foundation) in Turkey.

Sadam Hussein Hero, 20 ans, dans un hôpital improvisé a Gaziantep, Turquie. Il a perdu une jambe pendant la célèbre bataille du Kindi hôpital, à Alep. Un baril explosif est atterri à 15 mètres de distance de lui, mi décembre 2013. Il a été soigné dans un hôpital à Alep puis dans un hôpital en Turquie ou ils ont amputé la jambe. Avant la guerre il travaillait comme peintre de meubles. Il a rejoint le jihad car c'est une obligation pour des musulmans de protéger le peuple maltraité. Pour son avenir il espère avoir une prothèse et revenir au combat. Il souhaite la victoire du peuple en Syrie. Apres la victoire il ne sait pas qu’est ce qu’il va faire. Il est pris en charge par le Liwa Al-Tawhid à Gaziantep, qui a organisé des traducteurs pour parler avec le personnel turque. Le liwa al-tawhid a mis en place son propre service médical (Tawhid Medical Foundation) en Turquie.

Thumb sm
Broken Syria 23
By Steven Wassenaar
01 Feb 2014

Qusa Souleymane, 40, is a civilian who is assisted by the Tawhid Medical Foundation in Turkey who helps him with interpreters, medical care and housing in an improvised hospital. During fights between ISIS and the FSA a mortar fell near him, he does not know who fired. He has a broken arm, 10 stitches in the head. He was first treated in a clinic in Aleppo, then transported by ambulance to Kilis, and later Gaziantep. Before the revolution he was a chicken dealer, since the fighting he is an internal refugee in Maraa, where he worked as a driver to earn a little money. His house in Aleppo is destroyed. He is married, his children are Maraa. In the future he hopes to be safe and that everything gets normal again, that there is peace.

Souleymane Qusa, 40 ans, un civil. Pendant des combats entre Isis et FSA un mortier est tombé près de lui, Il ne sait pas qui a tiré. Il a un bras fracturé, 10 points de suture à la tète. D'abord soigné dans une clinique à Alep, ensuite il a été transporté par une ambulance à Kilis, puis à Gaziantep. Avant la révolution il était vendeur des poulets, depuis le début des combats il était refugié à Maraa où il travaille comme chauffeur pour gagner un peu d'argent. Sa maison a Alep est détruite. Il est marié, ses enfants sont a Maraa. Pour le futur il espère être en sécurité et que tout devient normale, que il y a de la paix.

Thumb sm
Broken Syria 18
Syria
By Steven Wassenaar
01 Feb 2014

Medical goods are carried illegally over the border to Syria, near Kilis, Turkey. The brigade Liwa Al-Tawhid organizes its own medical services (Tawhid Medical Foundation) in Syria in Turkey, and has set up an evacuation route to Turkey for the most severe cases.

Thumb sm
Broken Syria 20
By Steven Wassenaar
31 Jan 2014

Sadam Hussein Hero, 20 years, in a improvised hospital in Gaziantep, Turkey. He lost a leg during the famous battle for the Kindi hospital in Aleppo. An explosive barrel landed 15 meters away from him in mid December 2013. He was treated in a hospital in Aleppo and then in a hospital in Turkey where they amputated the leg. Before the war he worked as a furniture painter. He joined the jihad because it is an obligation for Muslims to protect the opressed. For the future he hopes to have a prosthesis and return to the frontline. He wants the victory of the people in Syria. After the victory he does not know what he will do. He is assisted by the Liwa Al-Tawhid in Gaziantep, who organized a translator to speak with the Turkish hospital staff. The Liwa Al-Tawhid has established its own medical service (Tawhid Medical Foundation) in Turkey.

Sadam Hussein Hero, 20 ans, dans un hôpital improvisé a Gaziantep, Turquie. Il a perdu une jambe pendant la célèbre bataille du Kindi hôpital, à Alep. Un baril explosif est atterri à 15 mètres de distance de lui, mi décembre 2013. Il a été soigné dans un hôpital à Alep puis dans un hôpital en Turquie ou ils ont amputé la jambe. Avant la guerre il travaillait comme peintre de meubles. Il a rejoint le jihad car c'est une obligation pour des musulmans de protéger le peuple maltraité. Pour son avenir il espère avoir une prothèse et revenir au combat. Il souhaite la victoire du peuple en Syrie. Apres la victoire il ne sait pas qu’est ce qu’il va faire. Il est pris en charge par le Liwa Al-Tawhid à Gaziantep, qui a organisé des traducteurs pour parler avec le personnel turque. Le liwa al-tawhid a mis en place son propre service médical (Tawhid Medical Foundation) en Turquie.

Thumb sm
Broken Syria 10
By Steven Wassenaar
31 Jan 2014

Naser Taref, 29 years old, in an improvised hospital of the Medical Tawhid Foundation in Gaziantep, Turkey. Naser was a general military commander of the Liwa al-Tawheed & Jihad brigade in Hasakeh. He lost his right leg, one eye and several fingers when a bomb exploded under his car in November 2013. He is married and has a child, he was a mechanic before the war. His brigade, the Liwa al-Tawhid, is one of most famous in Aleppo and counts 12,000 fighters and organizes its own medical services (Tawhid Medical Foundation) in Turkey.

Thumb sm
Broken Syria 22
By Steven Wassenaar
31 Jan 2014

Qusa Souleymane, 40, is a civilian who is assisted by the Tawhid Medical Foundation in Turkey who helps him with interpreters, medical care and housing in an improvised hospital. During fights between ISIS and the FSA a mortar fell near him, he does not know who fired. He has a broken arm, 10 stitches in the head. He was first treated in a clinic in Aleppo, then transported by ambulance to Kilis, and later Gaziantep. Before the revolution he was a chicken dealer, since the fighting he is an internal refugee in Maraa, where he worked as a driver to earn a little money. His house in Aleppo is destroyed. He is married, his children are in Maraa. In the future he hopes to be safe and that everything gets normal again, that there is peace.

Souleymane Qusa, 40 ans, un civil. Pendant des combats entre Isis et FSA un mortier est tombé près de lui, Il ne sait pas qui a tiré. Il a un bras fracturé, 10 points de suture à la tète. D'abord soigné dans une clinique à Alep, ensuite il a été transporté par une ambulance à Kilis, puis à Gaziantep. Avant la révolution il était vendeur des poulets, depuis le début des combats il était refugié à Maraa où il travaille comme chauffeur pour gagner un peu d'argent. Sa maison a Alep est détruite. Il est marié, ses enfants sont a Maraa. Pour le futur il espère être en sécurité et que tout devient normale, que il y a de la paix.

Thumb sm
Broken Syria 15
By Steven Wassenaar
30 Jan 2014

This is the way Yussed Al Hussein, 30, member of the Al-Tawhid Brigade, looked before his injury.
In January 2013, he got hit in Aleppo, he had his face teared apart, he doesn't have a jaw anymore and he breathes from his neck. A proper plastic surgery would costs 250.000 Dollars. His face was restructured by pieces of his arms and legs. He can only eat baby food. He's married and has five children. He fought for three years with the Al-Tawhid Brigade. He doesn't have a passport so he can't go to Europe for surgery and he's on the terror list of four different intelligence agencies.

Thumb sm
Broken Syria 44
By Steven Wassenaar
30 Jan 2014

Ahmad Abu Ubaidah, former commander of the Al-Tawhid brigade, visits a wounded fighter in Gaziantep, Turkey. Ahmad Abu Ubaidah, 25 years, before the war an electrician, lost a leg in a famous battle for the international airport. Now he works relentlessly for the Tawhid Medical Foundation in Gaziantep and Kilis, organizing medical aid, translators and housing for his wounded comrades. Even with one leg he stays a commander, now active on the front of medical help and assistance.

Thumb sm
Broken Syria 38
By Steven Wassenaar
30 Jan 2014

Wounded fighter, mortar fragments, Al Tawhid Medical Center, Gaziantep. Al Tawhid brigade is one of the most famous armed opposition groups in Aleppo, counts 12,000 fighters and organizes its own medical services (Tawhid Medical Foundation) in Turkey.

Combattant blessé par des impacts de mortier, Al Tawhid Medical Center, Gaziantep. La brigade Liwa al-Tawhid est un de plus connus groupes d'opposition d'Alep, compte 12.000 combattants et autant de membres civils, et a organise son propre service médicale (Tawhid Medical Foundation) en Turquie.

Thumb sm
Broken Syria 16
By Steven Wassenaar
30 Jan 2014

Yussed Al Hussein, 30, member of the Al-Tawhid Brigade, in an improvised hospital in Gaziantep, Turkey. In January 2013, he got hit in Aleppo, he had his face teared apart, he doesn't have a jaw anymore and he breathes from his neck. A proper plastic surgery would costs 250.000 Dollars. His face was restructured by pieces of his arms and legs. He can only eat baby food. He's married and has five children. He fought for three years with the Al-Tawhid Brigade. He doesn't have a passport so he can't go to Europe for surgery and he's on the terror list of four different intelligence agencies.

Thumb sm
Broken Syria 12
By Steven Wassenaar
30 Jan 2014

Al Tawhid Medical Center, Gaziantep. Abdul Hamid Sallel, 38, was wounded during clashes with ISIS, with a bullet in the back in an Aleppo suburb. He is married with three children. He had a good life before, living with his family. He claims to be fighting against Bashar because there were no Human Rights left in Syria and his sacrifice is worth it. He's preparing to be back on the battlefield. Al Tawhid is a military brigade that organises its own hospitals in apartment buildings. It also organizes transporting patients from Aleppo into Turkey. Each patient has their own nurse. They have received 3000 patients, generally 18 per day.

Thumb sm
Broken Syria 36
Syria
By Steven Wassenaar
30 Jan 2014

Abd El Kader, 27, member of Al Tawhid Brigade. Single, no kids. He was a carpenter before the war. He was hit by a machine gun bullet in the back during the battle of Qussair against Hezbollah.

Thumb sm
Broken Syria 35
By Steven Wassenaar
30 Jan 2014

Abdel Kader, 27, member of Al Tawhid Brigade, in Al Tawhid Medical Center, Gaziantep. He was shot in the back during the battle Battle of Qusayr against Hezbollah. He is from Aleppo, he went to Qusayr to defend the city. "We will win, my life is not broken, we have to fight. My future now is to defend human rights." He says, adding that If he could, he would return to combat. The brigade Liwa al-Tawhid is one of most famous armed groups in Aleppo and counts 12,000 fighters and organizes its own medical services (Tawhid Medical Foundation) in Turkey.

Abdel Kader 27 ans, membre du Brigade Al Tawhid, Dans le Al Tawhid Medical Center, Gaziantep. Il a reçu des balles de mitrailleur dans le dos, pendant la bataille à Qousseir contre le Hezbollah. Vient d'Alep mais il est allé a Qousseir pour défendre cette ville. Il dit « On va gagner, ma vie n'est pas brisée, il faut se battre ». S'il pouvait, il retournerait au combat. Mon futur c'est de défendre les droits humains.» La brigade Liwa al-Tawhid est un de plus connus groupes armées d'opposition d'Alep, compte 12.000 combattants et autant de membres civils, et organise son propre service médicale (Tawhid Medical Foundation) en Turquie.

Thumb sm
Broken Syria 14
By Steven Wassenaar
30 Jan 2014

Yussed Al Hussein, 30, member of the Al-Tawhid Brigade, in an improvised hospital in Gaziantep, Turkey. In January 2013, he got hit in Aleppo, he had his face teared apart, he doesn't have a jaw anymore and he breathes from his neck. A proper plastic surgery would costs 250.000 Dollars. His face was restructured by pieces of his arms and legs. He can only eat baby food. He's married and has five children. He fought for three years with the Al-Tawhid Brigade. He doesn't have a passport so he can't go to Europe for surgery and he's on the terror list of four different intelligence agencies.

Thumb sm
Broken Syria 13
By Steven Wassenaar
30 Jan 2014

Yussed Al Hussein, 30, member of the Al-Tawhid Brigade, in an improvised hospital in Gaziantep, Turkey. In January 2013, he got hit in Aleppo, he had his face teared apart, he doesn't have a jaw anymore and he breathes from his neck. A proper plastic surgery would costs 250.000 Dollars. His face was restructured by pieces of his arms and legs. He can only eat baby food. He's married and has five children. He fought for three years with the Al-Tawhid Brigade. He doesn't have a passport so he can't go to Europe for surgery and he's on the terror list of four different intelligence agencies.

Thumb sm
Broken Syria 11
Syria
By Steven Wassenaar
30 Jan 2014

Al Tawhid Medical Center, Gaziantep. Abdul Hamid Sallel, 38, was wounded during clashes with ISIS, with a bullet in the back in an Aleppo suburb. He is married with three children. He had a good life before, living with his family. He claims to be fighting against Bashar because there were no Human Rights left in Syria and his sacrifice is worth it. He's preparing to be back on the battlefield. Al Tawhid is a military brigade that organises its own hospitals in apartment buildings. It also organizes transporting patients from Aleppo into Turkey. Each patient has their own nurse. They have received 3000 patients, generally 18 per day.

Thumb sm
Broken Syria 37
By Steven Wassenaar
29 Jan 2014

Issa, 21, injured, two of his fingers were cut off by BKC explosive bullets during a battle against ISIS, January 27, 2014. He has fought in Liwa Al Tawhid for 3 years. He said: "Bashar al-Assad and ISIS are the same." One of his brothers is a prisoner of ISIS, he was a plumber before the revolution. He does not look back, he accepts his fate and he wants to return to the armed struggle as soon as he can.

Isaa, 21 ans, blessé, il a des doigts coupés par des balles explosives d'un BKC pendant une bataille contre ISIS, le 27 janvier 2014. Il combattait dans le Liwa Al Tawhid depuis 3 ans. Il dit : "Bachar el-Assad et ISIS c'est pareil". Un de ses frères EST prisonnier d'Isis, il était un plombier avant la révolution. Il ne regarde pas en arrière; il accepte son sort et il retourne à la lutte armée des qu'il peut.

Thumb sm
Broken Syria 33
By Steven Wassenaar
28 Jan 2014

Anwar, 12 years, lost a leg after a bomb fell in his neighborhood in Aleppo. He is in Turkey since 10 days. He is assisted by the Tawhid Medical Foundation in Turkey who helps with interpreters and medical care.

Anwar, 12 ans, a perdu un pied dans un bombardement à Alep. Il est en Turquie depuis 10 jours. Il est pris en charge par le Tawhid médical foundation en Turquie qui l'aide avec des interprètes et des soins médicaux

Thumb sm
Broken Syria 32
By Steven Wassenaar
28 Jan 2014

Anwar, 12 years, lost a leg after a bomb fell in his neighborhood in Aleppo. He is in Turkey since 10 days. He is assisted by the Tawhid Medical Foundation in Turkey who helps with interpreters and medical care.

Anwar, 12 ans, a perdu un pied dans un bombardement à Alep. Il est en Turquie depuis 10 jours. Il est pris en charge par le Tawhid médical foundation en Turquie qui l'aide avec des interprètes et des soins médicaux

Thumb sm
Broken Syria 17
By Steven Wassenaar
28 Jan 2014

Abdula Aziz Njar, the coordinator of wounded fighters in Kilis, Turkey, in his office in the All Tawhid Medical Foundation. He has been providing medical services for Syrians in Turkey since 2012. Liwa Al Tawhid is a military brigade who organizes it's own hospitals in apartments and office buildings. The brigade arranges the transportation of wounded fighters and civilians from Aleppo to Turkey. Every patient has to bring his own nurse, a family member or a comrade. 3000 patients have received help from Al Tawhid Medical Foundation, who receives 18 wounded people a day.

Thumb sm
Broken Syria 31
By Steven Wassenaar
27 Jan 2014

Muhamed Tahar, 21 years, member of Al-Tawhid Brigade, wounded by a self made bomb that exploded in his hand in November 2013 in Aleppo. He is now treated in a improvised hospital in Kilis, Turkey. His spinal cord is shattered, he can not use his legs anymore. He deserted from the Syrian army where he was serving at the military academy, because the army is corrupt he says. He fought one and a half years in the FSA ranks.

Muhamed Tahar, 21 ans, blessé par une bombe artisanale qui a explosé dans sa main en novembre 2013 à Alep, il est soigné dans un hôpital improvisé à Kilis, Turquie. Sa colonne vertébrale est brisée. Il est un membre du Brigade Al-Tawhid, il ne peut plus utiliser ses jambes. Il a déserté de l'armée de Bachar al Assad, parce qu'il trouvait que l'armée syrienne est corrompue. Ensuite il a combattu pendant 18 mois dans le Brigade Al-Tawhid.

Thumb sm
Broken Syria 30
By Steven Wassenaar
27 Jan 2014

Muhamed Tahar, 21 years, (L) member of Al-Tawhid Brigade, wounded by a self made bomb that exploded in his hand in November 2013 in Aleppo. He is now treated in an improvised hospital in Kilis, Turkey. His spinal cord is shattered, he can not use his legs anymore. He deserted from the Syrian army where he was serving at the military academy, because the army is corrupt he says. When in the army he called his old high school friend Abdul Salaam (M), member of the FSA, who helped him desert from the army. Then they fought one and a half years in the FSA ranks together. Now Abdul Salaam took a leave to taker care of his old friend as a nurse.

Muhamed Tahar, 21 ans, blessé par une bombe artisanale qui a explosé dans sa main en novembre 2013 à Alep, il est soigné dans un hôpital improvisé à Kilis, Turquie. Sa colonne vertébrale est brisée. Il est un membre du Brigade Al-Tawhid, il ne peut plus utiliser ses jambes. Il a déserté de l'armée de Bachar al Assad, parce qu'il trouvait que l'armée syrienne est corrompue. Ensuite il a combattu pendant 18 mois dans le Brigade Al-Tawhid.

Thumb sm
Broken Syria 28
By Steven Wassenaar
27 Jan 2014

Abdulmunem, 51 years, followed his injured son to Turkey where opened a shop of Syrian products, meeting point of Syrian refugees, which brings in enough money to survive. His son Muhammed, 23, was shot by a sniper, seriously injured and his intestines are now destroyed.

Abdulmunem, 51 ans, a suivi son fils blessé en Turquie et a ouvert une boutique de produits syriens, point de rencontre de refugiés syriens, qui apporte de quoi survivre. Son fils Muhammed, 23 ans, a été touché par un sniper, gravement blessé, ses intestins sont aujourd'hui détruits.

Thumb sm
Broken Syria 25
By Steven Wassenaar
26 Jan 2014

Muhammed Salih Alabdullah, 23 years, shows his picture during a fight in Aleppo. He is now being taken care of in an apartment in Gaziantep, Turkey. He fought with Al-Tawhid Brigade, he was committed to defend the Kafer Amera district. He was hit by a sniper, badly injured and his intestines are now destroyed, he must use a colostomy bag. He underwent four operations. He was a student before the war. He had no military experience before committing. In Turkey he is supported by the Tawhid Medical Foundation in Gaziantep, where he lives with his family.

Muhammed Salih Alabdullah 23 ans, montre sa photo pendant un combat à Alep. Il est soigné dans un appartement à Gaziantep, Turquie. Il a combattu avec la Brigade Al-Tawhid, s'est engagé pour défendre le quartier Kafer Amera. Touché par sniper, gravement blessé, ses intestins sont aujourd'hui détruits, il doit utiliser une poche de colostomie pour vider ses intestins. Il a subi quatre opérations. Il était un étudiant avant la guerre. Il n'avait pas d'expérience militaire avant de s'engager. En Turquie il est pris en charge par le Tawhid Medical Foundation à Gaziantep, Turquie, où il vit avec toute sa famille.

Thumb sm
Broken Syria 29
By Steven Wassenaar
26 Jan 2014

Abdulmunem, 51 years, followed his injured son Muhammed, 23 years, to Turkey where he opened a shop of Syrian products, a meeting point for Syrian refugees, which brings in enough money to survive. His son Muhammed was shot by a sniper.

Abdulmunem, 51 ans a suivi son fils blessé Muhammed, 23 ans, à Gaziantep, Turquie. Abdulmunem a ouvert une boutique de produits syriens en Turquie, point de rencontre de refugiés syriens, qui apporte de quoi survivre. Son fils Muhammed, 23 ans, a été touché par un sniper.

Thumb sm
Broken Syria 39
By Steven Wassenaar
26 Jan 2014

Ahmad Abu Ubaidah, 25 years, takes care of the birds he took with him from Aleppo to Turkey. He is a former commander of the Al-Tawhid brigade, who led 10 people in a battalion of 40. 50 of his friends died during the war. In January 2013 he was hit during the famous Battle of the airport by a tank shell and he lost a leg. Then he went back to the front with one leg but he slowed his friends. Now he works relentlessly for the Tawhid Medical Foundation in Gaziantep and Kilis, Turkey, organizing medical aid, translators and housing for his wounded comrades. Even with one leg he stays a commander, now active on the front of medical help and assistance.

Ahmad Abu Ubaidah, 25 ans, soigne les oiseaux qu'il a emmené avec lui d'Alep en Turquie. Cet ancien commandant de brigade Al-Tawhid brigade, dirigeait 10 personnes dans un bataillon de 40. 50 de ses amis sont morts pendant la guerre. En janvier 2013 il a été touché pendant la célèbre bataille de l'aéroport par un obus de blindé et il a perdu une jambe. Ensuite il est reparti sur le front avec une jambe mais il ralentissait ses amis. Maintenant il travaille pour le Tawhid Medical Foundation à Gaziantep et à Kilis, Turquie. Ahmad organise les soins et des traducteurs pour ses camarades blessés, des logements pour leur famille en turquie. Même avec 1jambe il reste un commandant, actif sur un autre front: celui des soins médicaux et de l’assistance.

Thumb sm
Broken Syria 26
By Steven Wassenaar
26 Jan 2014

Photo of Muhammed Salih Alabdullah 23, during a fight in Aleppo. He fought with the Al-Tawhid Brigade, he was committed to defend the Kafer Amera district. He was hit by a sniper, badly injured and his intestines are now destroyed, he must use a colostomy bag.He endured 4 operations.

Photo de Muhammed Salih Alabdullah 23 ans, pendant un combat a Alep. Il a combattu avec la Brigade Al-Tawhid, s'est engagé pour défendre le quartier Kafer Amera. Touché par sniper, blessé, ses intestins sont détruits, il doit utiliser une poche de colostomie pour vider ses intestins. A eu 4 opérations.

Thumb sm
Broken Syria 24
By Steven Wassenaar
26 Jan 2014

Muhammed Salih Alabdullah, 23, in an apartment in Gaziantep, Turkey. He fought with Al-Tawhid Brigade. He was committed to defend the Kafer Amera district. He was hit by a sniper, badly injured and his intestines are now destroyed that he must use a colostomy bag. He underwent four operations. He was a student before the war. He had no military experience before committing. In Turkey he is supported by the Tawhid Medical Foundation in Gaziantep, where he lives with his family.

Muhammed Salih Alabdullah 23 ans, dans un appartement à Gaziantep, Turquie. Il a combattu avec la Brigade Al-Tawhid, s'est engagé pour défendre le quartier Kafer Amera. Touché par sniper, gravement blessé, ses intestins sont aujourd'hui détruits, il doit utiliser une poche de colostomie pour vider ses intestins. Il a subi quatre opérations. Il était un étudiant avant la guerre. Il n'avait pas d'expérience militaire avant de s'engager. En Turquie il est pris en charge par le Tawhid Medical Foundation à Gaziantep, Turquie, où il vit avec toute sa famille

Thumb sm
Broken Syria 40
By Steven Wassenaar
26 Jan 2014

Ahmad Abu Ubaidah, 25, a former commander in Al-Tawhid brigade, who led 10 people in a battalion of 40. 50 of his friends died during the war. In January 2013 he was hit during the famous battle of the airport by a tank shell and he lost a leg. Then he went back to the front with one leg but he slowed his friends. Now he works relentlessly for the Tawhid Medical Foundation in Gaziantep and Kilis, Turkey, organizing medical aid, translators and housing for his wounded comrades. Even with one leg he stays a commander, now active on the front of medical help and assistance.

Ahmad Abu Ubaidah, 25 ans, ancien commandant de brigade Al-Tawhid brigade, dirigeait 10 personnes dans un bataillon de 40. 50 de ses amis sont morts pendant la guerre. En janvier 2013 il a été touché pendant la célèbre bataille de l'aéroport par un obus de blindé et il a perdu une jambe. Ensuite il est reparti sur le front avec une jambe mais il ralentissait ses amis. Maintenant il travaille pour le Tawhid Medical Foundation à Gaziantep et à Kilis, Turquie. Ahmad organise les soins et des traducteurs pour ses camarades blessés, des logements pour leur famille en turquie. Même avec 1jambe il reste un commandant, actif sur un autre front: celui des soins médicaux et de l’assistance.

Thumb sm
Broken Syria 27
By Steven Wassenaar
26 Jan 2014

Abdulmunem, 51, at the bedside of his son Muhammed Salih Alabdullah, 23, in an apartment in Gaziantep, Turkey. Abdulmunem has followed his son in Turkey with the whole family and opened a store of Syrian products, a meeting point for Syrian refugees, which brings in enough money to survive.
Muhammed Salih Alabdullah, 23 years, fought with the Al-Tawhid Brigade, he was committed to defend the Kafer Amera district. He was hit by a sniper, badly injured and his intestines are now destroyed, he must use a colostomy bag. He underwent four operations. He was a student before the war. He had no military experience before committing. In Turkey he is supported by the Tawhid Medical Foundation in Gaziantep, where he lives with his family.

Abdulmunem, 51 ans au chevet de son fils Muhammed Salih Alabdullah, 23 ans, dans un appartement a Gaziantep, Turquie. Abdulmunem a suivi son fils en Turquie avec toute la famille et a ouvert une boutique de produits syriens, point de rencontre de refugiés syriens, qui apporte de quoi survivre. Muhammed Salih Alabdullah 23 ans, a combattu avec la Brigade Al-Tawhid, s'est engagé pour défendre le quartier Kafer Amera. Touché par un sniper, gravement blessé, ses intestins sont aujourd'hui détruits, il doit utiliser une poche de colostomie pour vider ses intestins. Il a subi quatre opérations. Il était un étudiant avant la guerre. Il n'avait pas d'expérience militaire avant de s'engager. En Turquie il est pris en charge par le Tawhid Medical Foundation à Gaziantep, où il vit avec toute sa famille.

Thumb sm
Free Syrian Army Establishes Medical...
Syria
By Steven Wassenaar
25 Jan 2014

Severely wounded, often paralyzed young Syrian opposition fighters,
are taken care of in improvised hospitals in Turkey. The Liwa Al-Tawhid, the largest
opposition brigade in Aleppo, with 12,000 members, has created its own
medical structure in Turkey. This "Al-Tawhid Liwa Medical Center"
receives wounded fighters (but also civilians) in rented apartments
and office buildings in the cities of Kilis and Gaziantep, southern
Turkey. The wounded fighters enter Turkey illegally if they still can
walk or are rushed to the Kilis hospital in ambulances for urgent
treatment.

My reportage shows the organization of the Al-Tawhid medical services and
includes a gallery of portraits of young men who fought in Syria. Many of this lost generation
will remain disabled for life, and often in many cases they are accompanied by their
families who left Syria to nurse their sons, and now have to survive
in Turkey, living in tiny apartments, without work. A former Al-Tawhid
commander, Ahmad Abu Ubaidah, 25 years, a former electrician, lost a
leg in a famous battle for the international airport. Now he works
relentlessly for the Tawhid Medical Foundation in Gaziantep and Kilis,
organizing medical aid, translators and housing for his wounded
comrades. Even with one leg he stays a commander, now active on the
front of medical help and assistance.

Thumb sm
Kurdish YPG Rebels in Syria
Syria
By Mais Istanbuli
15 Jul 2013

In northern Syria near the city of Ras al-Ayn, young Kurds have been prepared for battle at the Kurdish People’s Defense Forces (YPG) training camp. Here, teenagers and young adults are trained to conduct guerilla warfare against any threatening enemy. They have also been educated and inspired by the philosophies of Abdullah Ocalan, who is one of the founding members of militant organization the Kurdish Worker’s Party (PKK). Unlike the typical Syrian opposition fighter, these trainees are fighting for a democratic society based on Marxist-Leninist philosophies. Most YPG soldiers believe that after President Bashar al-Assad falls, an all-out war against every faction involved is imminent.

One young female, Ahsi, said on her first day of training for the Kurdish Women Defense Forces, "'We train to defend ourselves. We never attack. We do not want FSA/Nusra forces here. We also don't want Assad's forces. We just want to be free."

Training of these young rebels came in before recent fighting in the city where the Islamist fighters were pushed out of Ras al-Ayn by Kurdish forces on July 17.

Thumb sm
YPG rebel training Syria (16 of 16)
Ras al Ain, Syria
By Jeffry Ruigendijk
13 Apr 2013

Roshna, commander of the YPJ in Ras al-Ayn, milks a cow to provide her girls with a morning glass of milk.

Thumb sm
The Forgotten of Nha Trang - World Ex...
Nha Trang,Vietnam
By Piero Pomponi World Focus
27 Jul 2012

Nha Trang - Vietnam - South East Asia- June 27th,2012- The power of the mind is infinite but not so deceitful as to drive the human being to suffer from the disturbances of its cognitive complexities on its own. Mental illnesses don’t just happen at the touch of a magical baton; they stem from a diverse fountain of anomalies and traumas spreading its viral and manic tentacles through different mental faculty mediums and in different forms of physical existence.
For the sufferer this represents a prison of self-hell, for reasoning is not capable to capture the very essence and the root cause of such torment. For our Universe, it further vindicates that health disparities through the lack of human rights, moral code, social and cultural injustices still prevail in the 21st century, where overall evolution for some still remains merely a word spelled with 9 letters and for others, the playground for continued obscure methods and treatments of torture towards victims of this dark yet un-chosen path of extreme abnormality.
There comes a time where honor and integrity for a just world need a mass calling, through the silent voices of all those that are not only living in the cell of their own self-inferno but also, are being prisoners of blacken and degrading action from other mortals defined as a disgrace to Humankind.
It takes courage, valor and unwavering will to document horrific affairs of Humanity; even if it means the potential loss of one’s life for the sake of protecting voiceless human suffering. In Nha Trang psychiatric hospital, a lager in most cases, mental illness patients, still leaving with chains in a total state of slavery and deprivation of freedom.
The picture shows Leu Than Bi, 57 years old, former vietnamese soldier, driving his motorcycle, going to visit his son that is a mental illness patient in the Nha Trang psychiatric Hospital. Since eleven years, every trursday, early in the morning, Leu Than Bi, goes in the psychiatric ward, to give some food and cigarette to his soon, who's considered a mental illness patient by vietnamese authorities.

Frame 0004
"The forgotten of Nha Trang" - PROMO ...
Nha Trang, Vietnam
By Piero Pomponi World Focus
15 Jul 2012
       “SAIGON EXPRESS – THE FORGOTTEN”        
         Directed by Piero Pomponi

I recognize Ho Chi Minh, the old Saigon from the massacred American war, at the first light of daybreak. I am in line at the airport barely gathered from the much anticipated journey, behind an undetermined number of American veterans that have returned for the first time, or periodically return to the sites where many of their combat companions have lost their own lives. Most of them bear the signs of a devastating conflict, stemmed from the smokes of napalm, paradises of opium and bygone aged tattoos. Everyone marches around with scoured shabby bearded faces, revealing glimpses of a sentiment of remorse of the conscience. A war the American people did not want but one that has left imprinted much regret, and for most, it has become a hellish living nightmare. Despite my slumber, I see the visa office around the far corner of the arrival hall, and succeed to note the fatigue but proud arrogance of the immigration officers engaged in the issuance of visas. The process takes less than a minute, yet for most Americans they await tens of minutes for the release of their signed tourist visa. Perhaps this is the revenge that it is consumed every day at the international airport of Ho Chi Minh, a vengeance that is drowsing, eerie, ironic, painless, done with sarcasm nevertheless, not with napalm.

The intense heat is already scorching in the first hours of sunshine, though I hastily triumph getting into the first available taxi to go straight towards Ga Saigon, to catch the first train bound directly for Nha Trang, 435 kilometers east of Saigon. All is written in Vietnamese, and a peasant that sees me overloaded and burdened with four pieces of luggage I am carrying, in broken English peppered with words that I clearly do not recognize, points towards the door where I can purchase a ticket Saigon – Nha Trang. A few minutes later, with the sweat showering and burning the first layer of my skin, I sprinted onto a carriage of the Saigon Express. There are pictures of the old Ho Chi Minh everywhere, and it seems as if its ghost is following me ever since I landed from a flight originating from Manila. But here “is” another story; few images relate the change of a nation and of the people that fought powerful America, but what Amerika with a k, in the pure disparaging sense. I think and re-think with all the adrenaline running frantically through my veins, of my journey to this suffering land where the wounds have never healed, what will my master path be again, or the story I have now been pursuing for more than six years.

My contact awaits and is aware that upon my arrival it will be difficult to manage my impatience; considering he is Vietnamese and with affection, me “a valuable enemy”, although not American, but an Italian by virtue of birth. It has been over six years I have been chasing the story which in itself is about history, but after studying in particularize all details, I decided “against all odds”; this in the end would be a pleasure trip for sightseeing. But, I undeniably want to enter the psychiatric hospital of Nha Trang, where men and women are living like wild animals, to define it in the realest term. I have been told chains are tied to the necks and feet of patients suffering from schizophrenic syndromes, but I cannot imagine in the new world this cruelty really existing in a mental hospital. I was also told men and women sleep lying on their own excrement and urine, but it is hard to conceive when I think of the constant presence of McDonalds, beaches for Russian tourists hunting for Europeans on holiday, but above all, I think of what I had and have read for years before reaching Saigon in the last few hours: the radical change in a country waving a red flag and yellow star opens to foreign corporations. But maybe it is a cliché, a legacy for hundreds of people landing on the tarmac of the international airports scattered across the vast Vietnamese territory.

Finally, Nha Trang is sitting under the sole of my shoes and after loading my luggage onto an old Minks motorcycle manufactured in Belarus, I was taken to a small motel where my contact had told me to stay. The sunlight is soft, and clouds crying rain drops on the horizon mixed with the smells of a thousand acres of industrial fumes, accompany me to the motel that in the end I find it to be one paid by the hour: a destination for deprived tourists and beautiful young Vietnamese girls, in search of an European or any other tourist, to indulge in a disturbing form, in a night filled with sex, drugs and rock and roll. I am already inside the room, with the only fan suspended from the ceiling above my head. I seem to have lived this scene before, recalling Martin Sheene in the film Apocalypse Now, and now that I remember it well, I really got to identify with him. I take a packet of Marlboro cigarettes out of one of my camera bags, which happens to be my last and have to save it, as I am totally in the dark as to where I can buy other cigarettes considering I have arrived during the night.

It is past midnight, the mood is somber and the pounding sounds from above and around do not help a body delirious from sleep withdrawal, and a mind unsettled and immersed in deep thought to rest. I am choking in the vapors of my own chain smoking and in the stifling high temperatures floating in the space, inebriated by the lack of air the solitary fan radiates from its cranky and almost still rotation. The dance of thought continues engrossed in its own intertwined world of unanswered questioning; I keep interrogating my innermost self, as to what classification of psychotropic drugs these mental patients could possibly be under to cause their caretakers to chain them like animals, and in surroundings that are so brutal and inhumane. The cross-examining keeps debating its usage as it could place in greater jeopardy their mental health and life within an impossible world and whereby scientifically there is also conflicting and lack of clear evidence of its efficacy. But, the real question I am having enormous trouble embracing is, why is there such a dark side to pharmacology; does it have anything to do with cognitive reframing for the sake of someone else’s gain? The night is intensely brilliant, but not even the bright stars stroking their autonomous universe can illuminate the heaviness prevailing in this moment of such mind inquisition. I do not remember falling asleep, but I faintly recall waking-up to the strong beating hums of a manic and energetic door knocking. Phuoc, my Vietnamese contact, has arrived to show me the far sights of Nha Trang.

The heat wave continues to enfold the land as I am savoring my second espresso coffee at a little family owned bakery, in contrast to what I have been tested with so far. My plan is to get closer to the native people and its land, the authenticity of their livelihood, and discover the wonders of the many off-the-beaten-track sites while contemplating the most strategic avenue on how to enter the psychiatric hospital. As the clock keeps ticking in my quest, the anxiety is slowly jetting off to the summit of its reality with the awareness of being potentially able to accomplish the pursuit of much anticipated story coverage. Amidst all the exploring during the two days that followed, the panic got so merciless I had to venture out of my own purposed adventure, in search of a source that could hypothetically supply me with a tablet of Xanax. And so, another mission has evolved in parallel. It is early morning on my fourth day in Nha Trang, and I indisputably need to find a doctor that can prescribe the medication to appease my human engine given the circumstance. In my own despondency I ask around if I can be taken to the psychiatric hospital with the knowledge such platform usually carries this type of anti-anxiety medicine. Eventually, I get hold of a doctor prepared to listen, and upon explaining the drug had been prescribed in 1994 after covering the war in Rwanda, he agreed to lead the way to the dispensary adjacent to the psychiatric hospital.

Every drop of blood begins to pulsate at the thought the conquering of my mission is just minutes away; the terror surmounting the eight kilometer ride on the way to the psychiatric hospital is indescribable; the adrenaline pumping ten thousand beats per minute, feels I am going to fly and disperse in a million fragments of life, such is the strength of my inner trepidation. Mental flashes race back and forth in preparation to this potential story exposure. It is important I stay focused at the same time all this other craziness is prevailing within the fortress of my human system. As I dismount from the old relic motorbike, the doctor shows me the way towards the dispensary where another meeting of minds takes place. A second doctor is introduced and upon explaining once again the story of my being prescribed Xanax, he told me he had another pill that in his opinion is far more effective. In accepting with an affirmation, he stood up and asked everyone to follow to the place where he would get the suggested medication. To my amazement, I am now being led towards the entrance of the psychiatric hospital which is bolted with a thick chain and lock. I am inside following the doctors towards an office where presumably this wonder medicine is supposed to be kept. I have only one thought in my mind, but cannot avoid noticing the commotion displayed in the courtyard en-route. As I am offered the miracle pill, I take it without even thinking knowing any hint of hesitation can lift doubt as to what my real intent was in the first place.

As I am left to tour the hospital with Phuoc free from anyone’s suspicion, I stand in awe with the image that presents before my eyes and inwardly wonder who the mentally disturbed sufferers really are; the caretakers or the inmates made prisoners of their own mental health. On second thought my question is how a native could possibly know the latest medical advancements in mental health treatment, to instigate such turmoil within the human minds of these captive patients. As I begin to record the obscurity of this forgotten world, the sounds of despair echoing through the corridors as I pace, with bouts of raging moans interrupting the ongoing cries of desperation, are but a whisper of hell of all there is to document. Men and women of all ages are chained in their cells like animals on exhibition; a gruesome playground for the observer comprised of caretakers, janitors and other medical hierarchy. The lack of warmth wrapping their naked bodies, the cold world of cement floor setting, in many occasions garnished with excrement and urine, adorned with iron framed windows and walls stained with dried blood frescos, serve as a daily reminder of their surroundings, without reverence being considered as the bear minimum deemed appropriate towards the wellbeing of the human race. With the exception of a small group of volunteers which have not been filmed for the welfare of their own safety, it appears moral responsibility has become but a word disturbed in the world within, where undetermined interests other than the protection of Humanity may have taken a turn in precedence. In spite of the shocking images and chants stemming from pure misery and despair, I spend seven hours in observation with the last two dedicated to recording the story that had been haunting me for more than six years. The cries continue in the far distance of my hearing senses and I suddenly feel in my gut it is time to leave. I hurry to the bathroom to ensure the safekeeping of my memory card from the camera before riding back to the motel to get my luggage and catching the first available train back to Ho Chi Minh.

The ride back is absorbed in deep thought with the pendulum of my reasoning swaying back and forth. I stop by the motel to collect my luggage and exit as fast as I can. I feel mentally drained and physically exhausted as I inhale the remains of a war engraved and spread in different forms. I get to the train station to purchase the ticket Nha Trang - Ho Chi Minh and it is revealed the next train will depart in four hours. As I sit in waiting, anxiety restrains my continued inner reflection every time a group of policemen enters the station believing they are looking for me. By the time I boarded the train I am comforted trusting this paranoia of thought will soon be forgotten. Twenty minutes into the train ride I am approached by someone asking who I am; I responded by affirming I am a tourist. After a rapid pause for contemplation he retorted by stating I am not a tourist but a well-known photographer, and left without further announcement. My seat is assigned by the window, and as I try to engage in the palette of colors the countryside offers in the far distance, the visual review keeps being interrupted by the imagery of hopelessness and dejection rolling in the film projector of my conscious mind. I gently place my head on the window, close my eyes and let the motion of the train rock me into a world of new hopes and possibilities, so I believed. The train horn announces the eminent arrival - 5 minutes to Ho Chi Minh City. I fold my thoughts for just a brief moment before gathering my entire luggage ahead of my exodus.

I see the taxi line from afar and advance my footsteps to escape the noise resonating from the crowds at the station and in haste to get into the first vacant taxi to the hotel. In my blurred recollection from a sudden attack by seven men of short but stocky build, two taxi drivers watched in absolute silence and horror the events that proceeded in the rounds of beatings and mugging. With blood overflowing from the left eye dripping onto my shirt, the body battered and bruised from all the lashing and two cameras ripped from the pockets of my trousers along with other personal documentation, I managed to escape this unexpected brutality and while one of the taxi drivers piloted in terror the route towards the hotel, I called my sister in Rome to organize with urgency a ticket on the first flight back home. Upon arrival and as I am getting out of the car after paying the fare ride, I am approached by two other men and before I know it the second round of thrashings targeting both sides of my ribcage followed with a vengeance, before stripping the cell phone hanging on my neck and the one used for the filming in the psychiatric hospital. Prudently, I had downloaded the entire reporting during the train ride from Nha Trang to Ho Chi Minh. Dripping in blood and with some difficulty in breathing, I enter the hotel lobby and simultaneously receive a call which is my sister advising all is set to leave Ho Chi Minh immediately. Among all the physical pain, the bare minimum left on my body stained with blood, remnants of both assaults, I remember waking up upon touched down at Fiumicino International Airport in Rome.

Will I ever be allowed back in Vietnam? Time will be the champion of justice…

IMPORTANT NOTE AND CREDITS:

"SAIGON EXPRESS : THE FORGOTTEN" - Liberamente tratto dal docu-film ""60 SECONDS IN ASIA" PROMO FILM ONLY./ LIGHTOUCH FILM INTERNATIONAL ©2013 Strettamente vietata la riproduzione se non con il consenso esplicito dell'autore. Tutti i diritti riservati. REGIA: PIERO POMPONI - ASSISTENTE ALLA REGIA: PEPPE CARUCCI - SCENEGGIATURA: CRISTINA MEDEIROS - MONTAGGIO: ROSARIO RUSSO - MUSICHE: KIKO POLYUGASKI - PRODUTTORE ESECUTIVO: IBAN DE MIGUEL & MONTSERRAT MOTA -----FILM PRINTS: PRINT ME SRL. TARANTO,ITALY/POLARIS
ORIGINAL FOOTAGE IN COLOR HD.

Thumb sm
The Forgotten of Nha Trang - World Ex...
Nha Trang,Vietnam
By Piero Pomponi World Focus
27 Jun 2012

Nha Trang - Vietnam - South East Asia- June 27th,2012- The power of the mind is infinite but not so deceitful as to drive the human being to suffer from the disturbances of its cognitive complexities on its own. Mental illnesses don’t just happen at the touch of a magical baton; they stem from a diverse fountain of anomalies and traumas spreading its viral and manic tentacles through different mental faculty mediums and in different forms of physical existence.
For the sufferer this represents a prison of self-hell, for reasoning is not capable to capture the very essence and the root cause of such torment. For our Universe, it further vindicates that health disparities through the lack of human rights, moral code, social and cultural injustices still prevail in the 21st century, where overall evolution for some still remains merely a word spelled with 9 letters and for others, the playground for continued obscure methods and treatments of torture towards victims of this dark yet un-chosen path of extreme abnormality.
There comes a time where honor and integrity for a just world need a mass calling, through the silent voices of all those that are not only living in the cell of their own self-inferno but also, are being prisoners of blacken and degrading action from other mortals defined as a disgrace to Humankind.
In Nha Trang psychiatric hospital, a lager in most cases, mental illness patients, still leaving with chains in a total state of slavery and deprivation of freedom. The picture shows a man,inside one of the psychiatric hospital cells, totally naked and in a state of total mental deprivation, asking for help after been beated by the lager personnel.
Ph.Piero Pomponi
Picture available only for Italy.